1.2 KiB
Kinatibuk-ang Kasayoran:
Nakig-istorya si Yahweh kang Hosea mahitungod sa iyang pagabuhaton sa Israel.
Itanom ko siya sa yuta alang sa akong kaugalingon
Sa dihang himoon sa Dios nga luwas ug mauswagon pag-usab ang iyang katawhan, gihisgotan sila ingon nga sila mga tanom. Ang ubang paagi sa paghubad: "Atimanon ko ang katawhan sa Israel sama sa mag-uuma nga nag-atiman sa iyang mga pananom" (UDB) (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Lo Ruhama
Kini nga ngalan nagpasabot nga "walay kaluoy." Mahimong gamiton sa maghuhubad kini nga pasabot ingon nga ngalan. Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad sa 1:6. Ang ubang paagi sa paghubad: "Walay Kaluoy" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Lo Ami
Kini nga ngalan nagpasabot nga "dili akong katawhan." Mahimong gamiton sa maghuhubad kini nga pasabot ingon nga ngalan. Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad sa 1:8. Ang ubang paagi sa paghubad: "Dili Akong Katawhan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Ami Ata
Kini nga pangalan nagpasabot nga "ako kamong katawhan." Mahimo kining gamiton sa maghuhubad nga pagpasabot ingon nga ngalan. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ako Kamong Katawhan" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/translate-names)