forked from WA-Catalog/ceb_tn
28 lines
1.2 KiB
Markdown
28 lines
1.2 KiB
Markdown
# iyang mga anak nga lalaki
|
|
|
|
Gidala ni Jacob ang tanan niyang mga anak. Naghisgot lamang kini sa mga anak nga lalaki tungod kay mahinungdanon sila ingon nga iyang manununod. Ang ubang paagi sa paghubad: "Iyang mga anak" (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Gipalakaw niya ang iyang mga kahayopan
|
|
|
|
"Mga kahayopan" naghisgot kini sa tanang mananap nga iyaha. Ang ubang paaagi sa paghubad: "Gipalakaw niya ang iyang mga mananap."
|
|
|
|
# ang mga kahayopan nga iyang napanag-iya sa Padan Aram
|
|
|
|
"Mga mananap nga iyang nakuha sa Padan Aram"
|
|
|
|
# Unya nangandam siya padulong sa iyang amahan nga si Isaac sa yuta sa Canaan
|
|
|
|
"Miadto siya sa yuta sa Canaan, ngadto sa iyang amahan nga si Isaac"
|
|
|
|
# Gipalakaw niya ang iyang mga kahayopan
|
|
|
|
Dinhi ang "mga kahayopan" naghisgot sa tanang mananap nga iyang panginabuhian. Ang ubang paagi sa paghubad: "Gipalakaw niya ang iyang mga mananap"
|
|
|
|
# lakip ang mga kahayopan nga iyang napanag-iya sa Padan Aram
|
|
|
|
"ug ang ubang panon sa mga baka diin iya kining naangkon sa dihang didto pa siya sa Padan Aram"
|
|
|
|
# Unya nangandam siya padulong sa iyang amahan nga si Isaac sa yuta sa Canaan
|
|
|
|
"Miadto siya ngadto sa yuta sa Canaan, diin nagpuyo ang iyang amahan nga si Isaac"
|