1.3 KiB
nga wala gihigugma si Lea
Ang ubang paagi sa paghubad: "Wala gihigugma ni Jacob si Lea" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
walay anak
"wala mamabdos o mabuntis"
Nagmabdos si Lea ug nanganak ug usa ka batang lalaki
"Namabdos si Lea ug nanganak ug batang lalaki"
ginganlan niya siya ug Ruben
Ang tighubad mahimong modugang nga nag-ingon: "Ang ngalang Ruben nagpasabot 'Tan-awa, usa ka anak nga lalaki." (See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
akong kasakitan
Nakasinati si Lea ug pagsalikway gikan kang Jacob. Ang ubang paagi sa paghubad: "akong gibati nga kasakit" o "akong kagul-anan."
wala gihigugma
Kini usa ka sobra nga pagpahayag nga gihigugma gayod ni Jacob si Raquel labaw kang Lea. Ang ubang paagi sa paghubad: "wala kaayo gihiguma kung itandi kang Raquel" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
busa giablihan niya ang iyang tagoangkan
Ang Dios ang hinungdan nga nagmabdos si Lea sama ra nga giablihan sa Dios ang iyang tagoangkan. (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
nakita ni Yahweh ang akong akong kasakitan
Nasakitan pag-ayo si Lea tungod sa pagsalikway ni Jacob kaniya. Ang ubang paagi sa paghubad: "Nakita ni Yahweh nga ako nag-antos" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)