ceb_tn/gen/15/04.md

1.4 KiB

Unya, tan-awa, ang pulong ni Yahweh miabot kaniya

Ang pulong "tan-awa" nagapasabot sa kamatuoran nga ang pulong ni Yahweh miabot pag-usab kang Abram, GEN 15:1. Ang ubang paagi sa paghubad: "Unya, ang pulong ni Yahweh miabot kaniya pag-usab." o "Ang pulong ni Yahweh nadungog niya pag-usab."

ang pulong ni Yahweh

Kini nagapasabot sa mao nga mensahe gikan sa Dios nga gihatag kang Abram.

Kining tawhana dili mao ang mamahimo nimong tigpanunod

Ang pulong "Kining tawhana" nagatumong kang Eliezar nga taga- Damascus. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang imong sulugoon dili nimo mamahimong manununod."

apan ang gikan gayod sa kaugalingon nimong lawas

Ang kaugalingong anak nga lalaki ni Abram maoy mahimo niyang manununod. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ang usa nga mahimo nimong anak" o "imong kaugalingong anak nga lalaki."

ihapa ang kabituonan

"ihapa ang mga bituon"

Ingon usab niana kadaghan ang mamahimo nimong mga kaliwat

Sama lamang nga dili maihap ni Abram ang tanang mga bituon, dili usab niya maihap ang tanan niyang mga kaliwat tungod kay daghan kaayo kini.

Unya, Tan-awa

Ang pulong "tan-awa" nagatumong sa kamatuoran nga ang pulong ni Yahweh niabot pag-usab ngadto kang Abram.

Ang pulong ni Yahweh miabot

"Gisulti ni Yahweh ang iyang pulong." Tan-awa giunsa nimo kini paghubad sa (Tan-awa: GEN 15:1. rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Kining tawhana

Si Eliezar nga taga-Damascus. "Imong sulugoon"