forked from WA-Catalog/ceb_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
miabot ang pulong ni Yahweh
"Gisulti ni Yahweh ang iyang pulong." Tan-awa kung giunsa nimo kini paghubad sa 1:1. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
pinaagi sa ilang mga paagi ug sa ilang mga buhat
"pinaagi sa ilang pagkinabuhi ug sa mga butang nga ilang gibuhat"
Ang ilang mga paagi sama sa hugaw sa pagregla sa babaye diha sa akong atubangan
"Dulomtanan gayod alang kanako ang ilang mga paagi sama kahugaw sa babaye nga giregla"
pagregla sa babaye
ang dugo nga mogawas sa babaye matag bulan sa dihang dili siya buntis
gibubo ko batok kanila ang akong hilabihang kasuko
"Nagbuhat ako ug mga butang ngadto kanila nga nagpakita kung unsa gayod ang akong kasuko."
alang sa dugo nga ilang gibubo sa yuta
Ang ubang paagi sa paghubad: "kay giula nila ang dugo sa daghang mga tawo diha sa yuta" o "tungod kay gipatay nila ang daghang katawhan." (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ug alang sa ilang paghugaw niini pinaagi sa ilang mga diosdios
"ug gipasipad-an nila ang yuta pinaagi sa ilang mga diosdios"