forked from WA-Catalog/ceb_tn
827 B
827 B
Kinatibuk-ang Kasayoran:
Gipadayon niini ang mensahe ni Yahweh ngadto sa kabukiran sa Israel.
manalingsing kamo ug mamunga
Ang ubang paagi sa paghubad: "motubo ang inyong mga kahoy, manalingsing ug mamunga"
Tan-awa
Ang pulong nga "tan-awa" nagdugang dinhi ug gibug-aton sa mosunod. Ang ubang paagi sa paghubad: "sa pagkatinuod."
alang ako kaninyo
"Gusto ko magbuhat ug maayong mga butang nganha kaninyo." Ang pulong nga "kaninyo" naghisgot sa kabukiran sa Israel.
ug dapigan ko kamo
"magmaluloy-on ako kaninyo" (UDB)
darohon ug tamnan kamo ug mga binhi
Ang ubang paagi sa paghubad: "Akong katawhan nga mga Israelita maoy magdaro sa imong yuta ug magpugas ug binhi niini." Ang pagdaro mao ang pagbungkal sa yuta aron makatanom ug mga binhi niini. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)