ceb_tn/deu/28/49.md

1.4 KiB

Kinatibuk-ang Kasayoran

Nakigsulti si Moises sa mga Israelita ingon nga sila usa lamang ka tawo, busa ang mga pulong nga "ikaw" o "imong" dinhi naghisgot sa usa lamang ka tawo. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

gikan sa halayo, gikan sa kinatumyan sa kalibotan

Kining duha ka mga pundok sa mga pulong nagpasabot lamang sa susamang mga butang ug nagpahayag nga moabot ang usa ka nasod gikan sa halayong nasod. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

gikan sa kinatumyan sa kalibotan

Usa kini ka panultihon. Ang ubang paagi sa paghubad: "gikan sa mga dapit nga wala mo mailhi" ( rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

sama sa paglupad sa usa ka agila sa iyang biktima,

Nagpasabot kini nga ang kaaway moabot dihadiha dayon ug dili makapugong ang mga Israelita kanila. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

usa ka nasod nga adunay mapintas nga panagway nga walay pagtahod sa mga tigulang ug dili usab magmaluloy-on sa mga batan-on

Ang pulong nga "nasod" usa ka pulong alang sa katawhan nianang nasora. Ang ubang paagi sa paghubad: "usa ka nasod nga may mapintas nga panagway, nga walay pagtahod sa mga tigulang ug dili malooy" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

hangtod nga malaglag ka

Ang ubang paagi sa paghubad: "hangtod laglagon ka nila" o "hangtod nga walay mabilin kanimo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)