ceb_tn/deu/19/04.md

1.9 KiB

Mao kini ang balaod

"Kini ang mga panudlo"

alang sa usa ka nakapatay ug tawo

Ang pulong nga "tawo" masabtan. Ang ubang paagi sa paghubad: "alang sa tawo nga makapatay ug laing tawo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

ug sa tawo nga mikalagiw didto

"ug ang tawo nga miikyas ngadto sa usa niining mga siyudara" o "ug ang tawo nga midagan ngadto sa usa niini nga mga siyudara"

aron mabuhi

"aron pagluwas sa iyang kaugalingon." Ang kinatibuk-ang ipasabot niini nga pahayag mahimong ipaklaro. Ang ubang paagi sa paghubad: "aron nga ang pamilya sa tawo nga namatay dili makapatay kaniya aron makapanimalos" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

kinsa nga nakapatay sa iyang isigkatawo nga wala gituyo

Dinhi ang "isigkatawo" nagpasabot kang bisan kinsa nga tawo sa kinatibuk-an. Ang ubang paagi sa paghubad: "bisan kinsa nga nakapatay sa laing tawo nga wala gituyo"

ug walay kasuko kaniya kaniadto

"apan walay kasuko sa iyang isigkatawo una siya napatay." Kini nagpasabot nga walay rason alang kaniya nga patyon ang iyang isigkatawo sa tuyo. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ingon sa dihang ang usa ka tawo miadto sa kalasangan ... aron mamutol ug kahoy

Ang manunulat naghatag ug "hypothetical" nga sitwasyon diin ang usa ka tawo wala gituyo nga nakapatay sa laing tawo. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)

ang tumoy niini nahuslo

Ang puthaw nga bahin sa atsa nahuslo sa gunitanan.

naigo ang iyang isigkatawo mao nga namatay siya

Kini nagpasabot nga ang ulo sa atsa nakaigo ug nakapatay sa isigkatawo.

sa usa niining mga siyudara ug mabuhi

"sa usa niining mga siyudad aron pagluwas sa iyang kaugalingon." Kini gipasabot nga ang pamilya sa namatay magsulay sa pagpanimalos. Ang tawo nga nakapatay kaniya mahimong molayas paingon sa usa niining mga siyudad, ang mga tawo didto magapanalipod kaniya. (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)