ceb_tn/act/13/11.md

1.3 KiB

(Nagpadayon si Pablo sa pagpakigsulti kang Elimas sa bersikulo 11.)

(Nagpadayon si Pablo sa pagpakigsulti kang Elimas sa bersikulo 11.)

ang kamot sa Ginoo diha na kanimo

Kini usa ka pagpaila alang sa gahom sa Dios nga andam mosilot kanimo. Mahubad kini isip "Ang Ginoo magsilot kanimo." (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ikaw mahimong buta

"Ang Dios maghimo kanimong buta"

Dili nimo makita ang adlaw

Si Elimas mabuta sa hingpit. Dili gani niya makita ang kahayag sa adlaw.

sa makadiyot

"Sa katas-on sa panahon" o "Hangtod sa panahon nga gipili sa Dios"

adunay nahulog kang Elimas nga usa ka yamog ug kangitngit

"Usa ka yamog ug kangitngit ang nahulog kang Elimas" o "Usa ka ngitngit nga yamog ang nahulog kang Elimas" o "Ang mata ni Elimas nahalap ug unya ningitngit" o "Si Elimas nagsugod nga dili na makakita ug klaro ug unya dili na gayod siya makakita ug bisan unsa"

nagsugod siya ug lakaw palibot

"Si Elimas nagsugod ug lakaw sa palibot" o "Si Elimas naniid sa palibot"

prokonsul

Ang gobernador nga maoy gibutang aron magdumala sa probinsya sa Roma. Mahubad kini isip "gobernador."

mituo siya

"ang gobernador mituo" o "ang gobernador mituo kang Jesus"

hilabihan ang iyang katingala sa

"Ang prokonsul hilabihan nga natingala pinaagi" o "Ang prokonsul nibati ug dako nga katingala"