forked from WA-Catalog/ceb_tn
968 B
968 B
Pinaagi kini niini nga nadasig kami
Ang pulong dinhi nga "kini" naghisgot sa paagi sa mga taga-Corito sa pagtubag sa sulat ni Pablo, ingon nga iyang gihulagway ang unang bersikulo. Ang ubang paagi sa paghubad: "Kini mao ang makapadasig kanato"
Kay kung nagpasigarbo ako ngadto kaniya mahitungod kaninyo
"Kay bisan tuod ako nagpasigarbo kaniya mahitungod kaninyo."
wala ako maulaw
"wala ninyo ako gipakaulawan"
napamatud-an nga tinuod.
"sa pagpakita nga tinuod"
ang iyang espirtu nabag-o tungod kaninyong tanan
Ang pulong dinhi nga "espiritu" naghisgot sa usa ka tawo nga anaa sa iyang kaugalingon nga kinaiya o naandang gawi o batasan. Ang ubang paagi sa paghubad: "ang tanan kaninyo gibag-o sa iyang espiritu" o "ang tanan kaninyo gihimo niyang makahunong sa pagkabalaka"
ang among pagpasigarbo mahitungod kaninyo ngadto kang Tito napamatud-an nga tinuod
"Kamo nakapamatuod nga ang atong pagpamatuod mahitungod kaninyo ngadto kang Tito tinuod"