ceb_tn/2co/05/18.md

1.3 KiB

Iya kitang gipasig-uli

"nga midala kanato pabalik" o "nga nagbag-o kanato"

buluhaton sa pagpasig-uli

ang buluhaton sa pagpasig-uli sa mga tawo anaa nay kalambigitan uban kang Cristo

diha kang Cristo ang Dios nagpasig-uli sa kalibotan alang sa iyang kaugalingon

Dinhi ang pulong nga "kalibotan" naghisgot sa mga tawo sa kalibotan. Ang ubang paagi sa paghubad: "diha kang Cristo, ang Dios nagpasig-uli sa katawhan ngadto kaniya mismo" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Gisalig niya kanamo ang mensahe sa pagpasig-uli.

Gihatagan sa Dios si Pablo ug reponsibilidad sa pagpakaylap sa mensahe nga ang Dios nangita aron sa pagbag-o sa relasyon sa katawhan uban sa Dios.

Kining tanang mga butang

"Gibuhat sa Dios kining tanang mga butang." Naghisgot kini kung unsa ang gisulti ni Pablo sa miaging bersikulo mahitungod sa bag-ong mga butang nga gipulihan sa karaang mga butang.

sa buluhaton sa pagpasig-uli

Ang ubang paagi sa paghubad: "ang buluhaton nga nagpasig-uli sa katawhan uban kaniya" (See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Mao nga

"Kini nagpasabot"

Gisalig niya kanamo ang mensahe sa pagpasig-uli

Gihatagan sa Dios si Pablo ug responsibilidad aron sa pagpakaylap sa mensahe nga ang Dios magpasig-uli sa katawhan diha kaniya mismo.

ang mensahe sa pagpasig-uli

"ang mensahe mahitungod sa pagpasig-uli"