ceb_tn/1ki/13/04.md

873 B

nabungkag ang halaran

Ubang paagi sa paghubad: "Gibungkag usab sa Dios ang halaran ug giyabo ang abo gikan sa halaran" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

sama sa gihulagway nga ilhanan nga gipamulong sa tawo sa Dios pinaagi sa pulong ni Yahweh

Ubang paagi sa paghubad: "sama sa ilhanan nga gihatag sa tawo sa Dios pinaagi sa gihulagway sa pulong ni Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

mituskig ang kamot nga iyang gibakyaw batok sa tawo

Ubang paagi sa paghubad: "Gipatuskig ni Yahweh ang kamot nga iyang gibakyaw batok sa tawo" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

mituskig

"nituskig" o "naparalisa" (UDB)

ang pulong ni Yahweh

Dinhi ang "pulong" naghisgot sa mensahe ni Yahweh. Ubang paagi sa paghubad: "ang mensahe ni Yahweh" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)