1.1 KiB
Kinatibuk-ang Kasayoran:
Nagpadayon sa pagsulti ang Dios sa pulong nga isulti ni Natan ngadto kang David.
itanom sila didto
Naghisgot ang Dios sa pagpahimutang sa mga Israelita sa yutang saad sama sa tanom nga itanom sa yuta. Ang ubang paagi sa paghubad: "Ipahimutang ko sila didto" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
sa panahon nga nagsugo ako
Ang takna sa higayon sa daghang mga henerasyon naghisgot sa mga adlaw. Ang ubang paagi sa paghubad: "sa dihang nagsugo ako" o "gikan sa mga adlaw nga nagsugo ako" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
sa tanan kong katawhan sa Israel
Ang adunay katungod naghisgot nga labaw pa kay bisan kinsa. Ang ubang paagi sa paghubad: "aron sa pagsugo sa akong katawhang Israelita" (Tan-awa: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ang tanan nimo nga mga kaaway ... sultihan ko ikaw
Ang mga pulong nga "nimo" ug "ikaw" naghisgot kang David.
buntogon
aron dili na makasulong ang tawo o ang hayop.
ang motukod sa imong puluy-anan
Naghisgot si Yahweh sa paghatag kang David ug daghang mga kaliwatan aron sa pagdumala sa tibuok Israel ingon nga tukoran siya ug puluy-anan.