ceb_tn/mat/13/10.md

37 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-03-14 02:00:34 +00:00
# kanila
ngadto sa mga tinun-an
# Gihatagan na kamo sa kahigayonan sa pagsabot sa mga kahibulongan sa gingharian sa langit, apan wala kini gihatag kanila
Kini mahimong hubaron nga: "Ang Dios naghatag kaninyo sa kahigayonan sa pagsabot sa mga misteryo sa gingharian sa langit, apan wala kini gihatag sa Dios ngadto niining mga tawhana" o "Ang Dios nagtugot kaninyo nga makasabot sa mga misteryo sa gingharian sa langit, apan wala niya gitugotan kining mga tawhana." (See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Kamo
ang mga tinun-an
# kahibulongan
Ang mga kamatuoran nga gitagoan apan karon si Jesus nagbutyag. Ang laing paagi sa paghubad: "mga sekreto" o "tinagong kamatuoran"
# si bisan kinsa ang aduna
"si bisan kinsa ang adunay pagsabot" o "si bisan kinsa nga nakadawat kung unsay akong gitudlo."
# pagahatagan pa siya sa makadaghan
Kini mahimong hubaron ingon nga: "Ang Dios mohatag kaniya ug dugang nga pagsabot." (See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# aduna siyay dakong pagsabot
"makasabot siya pag-ayo"
# si bisan kinsa nga wala
"si bisan kinsa nga walay pagpanabot" o "si bisan kinsa nga wala makadawat sa akong gitudlo"
# pagakuhaon gikan kaniya ang bisan unsa nga anaa kaniya
Kini mahimong hubaron nga: "Ang Dios mokuha bisan unsay anaa kaniya." (See: [[rc://ceb/ta/man/translate/figs-activepassive]])