# nagpadayon si Jesus pag-istorya sa mga tawo sa sinagoga.
nagpadayon si Jesus pag-istorya sa mga tawo sa sinagoga.
# sultian ko kamo sa kamatuoran
“sultian ko kamo sa pagkatinuod.” Kini nga hugpong sa pulong gigamit aron mapadayag ang mahinungdanon, nga kamatuoran ug ang tukma niining sumusunod nga gisulat.
Mahubad usab kini nga “sa dihang si Elias nagpanagna sa Israel.” Ang tawo nga gihisgotan ni Jesus nga si Elias nasayran sa mga tawo nga siya ang propeta sa Dios. Kung ang mobasa niini wala niya masayran, mahimo usab kining implicit nga impormasyon nga mahimong explicit sama sa UDB. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Mahubad usab kini nga “sa dihang wala nay ulan gikan sa langit” o “sa dihang wala na gayoy ulan.” Kini nga sambingay. Ang langit naghulagway kini sama sa kisami nga nisirado aron walay ulan nga mutolo gikan sa langit. . (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Sa dihang wala na silay pagkaon” o “sa dihang ang mga tawo wala na gayoy igong pagkaon.” Ang kagutom usa kini ka taas nga higayon sa dihang ang mga tawo wala nay maani sa ilang mga tanom.
Ang mga tawo nga nagpuyo sa Zarefat kay mga Gentil, dili mga Judeo. Mahubad usab kini nga “ang usa ka Gentil nga biyuda nga nagpuyo sa Zarefat.” Ang mga tawo nga naminaw kang Jesus nasayran nila nga ang mga tawo nga nagpuyo sa Zarefat kay mga Gentil. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Ang Sirianhon usa kini ka tawo nga taga Sirya. Ang mga tawo nga nagpuyo sa Siria mga Gentil, dili Judeo. Mahimo usab kini hubaron nga “ang Gentil nga si Naaman nga taga-Siria.