1.8 KiB
1.8 KiB
For godly sorrow brings about repentance that accomplishes salvation
অনুতাপ"" শব্দটি আগের থেকে কী সম্পর্ক এবং তার অনুসরণ কী তা তার সম্পর্ককে স্পষ্ট করার জন্য পুনরাবৃত্তি করা যেতে পারে। বিকল্প অনুবাদ: ""ঈশ্বরীয় দুঃখের জন্য অনুতাপ সৃষ্টি করে, এবং তওবা পরিত্রাণের দিকে পরিচালিত করে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
without regret
সম্ভাব্য অর্থ হল 1) পৌলকে কোন দুঃখ নেই যে তিনি তাদের দুঃখ সৃষ্টি করেছিলেন কারণ দুঃখ তাদের অনুতাপ ও পরিত্রাণের দিকে পরিচালিত করেছিল অথবা 2) করিন্থীয়রা দুঃখের অনুশোচনা করতে দুঃখিত হবে না কারণ এটি তাদের অনুতাপ এবং পরিত্রাণের দিকে পরিচালিত করেছিল।
Worldly sorrow, however, brings about death
এই ধরনের দুঃখের পরিত্রাণের পরিবর্তে মৃত্যুর কারণ হয় কারণ এটি অনুতাপ সৃষ্টি করে না। বিকল্প অনুবাদ: ""বিশ্বস্ত দুঃখ, তবে আধ্যাত্মিক মৃত্যুর দিকে পরিচালিত করে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)