2.0 KiB
2.0 KiB
Connecting Statement:
যীশু 34 পদথেকে তাঁর কথা শেষ করে, দিব্যিনা করতে জনগণকে বলছেন।
nor by the earth ... city of the great King
এখানে যীশু বলছেন যে যখন লোকেরা প্রতিশ্রুতি দেয় বা যখন তারা বলে যে কিছু সত্য, তারা অবশ্যই কোনও শপথ নেবে না। কিছু লোক এই শিক্ষা দিচ্ছিল যে, যদি কোন ব্যক্তি ঈশ্বরের দ্বারা শপথ করে যে সে কিছু করবে তবে তাকে অবশ্যই তা করতে হবে, কিন্তু যদি তিনি অন্য কিছু দ্বারা স্বর্গে বা পৃথিবী হিসাবে শপথ করেন, তবে তিনি যদি যা করেন না তা কম আক্রমণাত্মক। শপথ করতে। যিশু বলেছিলেন যে স্বর্গে বা পৃথিবী বা যিরূশালেম দ্বারা শপথ করা ঈশ্বরের পক্ষে শপথ করার মতোই গুরুতর কারণ কারণ সেই সমস্তকিছুই ঈশ্বরের অন্তর্গত।
it is the footstool for his feet
এই রূপক মানে পৃথিবীও ঈশ্বরের অন্তর্গত। বিকল্প অনুবাদ: ""এটি একটি পাদদেশের মতো যেখানে একটি রাজা তার পায়ে ভর করে"" (দেখুন: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
for it is the city of the great King
কারণ এটি সেই মহান ঈশ্বরের শহর যিনি রাজা