ar_tw/bible/kt/goodnews.md

1.3 KiB

اخبار سارة, بِشارة

اللفظ "بِشارة" حرفيا يعني "اخبار طيبة" وتشير الى رسالة او اعلان يخبر الناس شيئا يهمهم و يجعلهم مسرورون. . في الكتاب المقدس, يشير هذا اللفظ عادة الى الرسالة الخاصة بخلاص الله للبشرية من خلال ذبيحة يسوع على الصليب. . في معظم الترجمات الانجليزية للكتاب المقدس, "الاخبار السارة" تترجم عادة ب "بِشارة" و تستخدم ايضا في جملة مثل, "بشارة يسوع المسيح", او "بشارة الله" و "بشارة الملكوت".

اقتراحات الترجمة

. طرق مختلفة لترجمة اللفظ يمكن ان تشمل, "رسالة سارة" او "اعلان سار" او "رسالة الله للخلاص" او "الاشياء السارة و التعاليم الخاصة بيسوع". . على حسب السياق, طرق ترجمة العبارة, "الاخبار السارة عن "ممكن ان تشمل, "اخبار سارة/رسالة بخصوص" او "اخبار سارة من عند" او "الاشياء السارة التي يخبرنا بها الله بخصوص" او "ما يقوله الله بخصوص كيفية خلاص البشر".