ar_tw/bible/kt/faith.md

1.4 KiB

ايمان

بصفة عامة, اللفظ "ايمان" يشير الى تصديق, ثقة في شخص ما او شيء ما. . ان "يكون له ايمان" في شخص ما هو ان يصدق ان كل ما يقوله و يفعله هو صحيح و محل ثقة. . ان "يكون له ايمان بيسوع" يعني يصدق كل تعاليم الله عن يسوع. و يعني خصوصا ان يثق الناس في يسوع و في ذبيحته التي تطهرهم من خطاياهم و تخلصهم من العقاب الذي كانوا يستحقونه بسبب خطاياهم. . الايمان الحقيقي او التصديق بيسوع يدفع الشخص بان يكون له ثمر روحي جيد بسبب الروح القدس الذي يعيش فيه. . في بعض الاحيان "الايمان" يشير عامة الى التعليم الخاص بيسوع, مثل التعبير, "حقائق الايمان". . سياق مثل "احفظ الايمان" او "تخلى عن الايمان", اللفظ "ايمان" يشير الى الحالة او الشرط للايمان بكل التعاليم الخاصة بيسوع.

اقتراحات الترجمة

. في بعض السياقات, "ايمان" ممكن ان تترجم ب "تصديق" او "قناعة" او "ثقة". . في بعض اللغات هذه الالفاظ تترجم باستخدام اشكال الفعل "صدق".