ar_tw/bible/kt/body.md

2.4 KiB

جسد

اللفظ "جسد" لغويا يشير الى الجسم المادي للشخص او للحيوان. هذا اللفظ يستعمل كذلك مجازيا للاشارة الى شيء او مجموعة كاملة من الافراد الاعضاء. . غالبا اللفظ "جسد" يشير الى شخص او حيوان ميت. في بعض الاحيان يشير الى " جسد ميت" او "جثة". . عندما قال يسوع لتلاميذه في العشاء الاخير. "هذا (الخبز) هو جسدي". كان يشير الى جسده المادي الذي س "يكسر" (يُقتل) لكي يدفع ثمن خطاياهم. . في الكتاب المقدس, المسيحيون كجماعة يشار اليهم ب"جسد المسيح". . و مثلما للجسد المادي العديد من الاعضاء, فإن "جسد المسيح" له العديد من الاعضاء. . كل مؤمن بمفرده له عمل خاص في جسد المسيح لمساعدة كل الجماعة للعمل مع بعض لخدمة الله و جلب المجد له. . يشار الى يسوع ايضا على انه "الرأس"(القائد) لهذا "الجسد" المتكون من المؤمنين به. و مثلما هو الحال بالنسبة لنا الرأس يقول لجسده ماذا يفعل, ايضا يسوع يقود و يوجه الاعضاء المسيحيين في "جسده".

اقتراحات الترجمة . افضل طريقة لترجمة هذا اللفظ ممكن ان يكون بكلمة الاكثر شيوعا التي تستعمل للاشارة الى الجسد المادي في اللغة المستهدفة. تأكد من ان الكلمة المستعملة ليست مهينة. . عندما يشير الى جماعة التلاميذ, بالنسبة لبعض اللغات طبيعي و دقيق ان نقول, "جسد المسيح الروحي". . عندما قال يسوع, "هذا جسدي" من الافضل ترجمة هذا حرفيا, مع اضافة ملاحظة للشرح اذا تطلب الامر. . ممكن ان يكون في بعض اللغات كلمة اخرى للاشارة الى الجسد الميت, مثل "جثة" بالنسبة للشخص او "هيكل" بالنسبة للحيوان. تأكد بأن الكلمة المستعملة في الترجمة تعطي معنى مقبول في السياق.