ar_tw/bible/other/veil.md

1.3 KiB

حجاب

اللفظ "حجاب" عادة ما يشير الى قطعة قماش رفيعة تستخدم كغطاء للرأس, تغطي الرأس او الوجه لكي لا يُرى. . غطى موسى وجهه بحجاب بعد ان كان في حضور الرب, لكي يخفي اللمعان الصادر من وجهه عن الشعب. . في الكتاب المقدس, ارتدت النساء الحجاب لتغطية رؤوسهن, و غالبا وجوههن كذلك, عندما يكن في الاماكن العامة او في حضور رجال. . الفعل "حجب" يعني ان يغطي شيئا ما بواسطة حجاب. . في بعض الترجمات الانجليزية, الكلمة "حجاب" تستخدم للاشارة الى ستار سميك يغطي المدخل الى قدس الاقداس. لكن "ستار" هي الكلمة الاكثر شيوعا في هذا السياق, لانها تشير الى قطعة قماش ثقيلة و سميكة.

اقتراحات الترجمة . اللفظ "حجاب" يمكن ان يترجم ب, "غطاء قماشي, رفيع" او "قماش للتغطية" او "غطاء رأس". . في بعض الثقافات, قد يكون بالفعل هذا الفظ لحجاب المرأة. قد يكون من الضروري ايجاد كلمة مختلفة عندما يستخدم لموسى.