ar_tw/bible/other/flock.md

1.3 KiB

قطيع, سرب

في الكتاب المقدس, "قطيع" يشير الى مجموعة من الأغنام او الماعز و "قطيع" يشير الى مجموعة من الماشية, ثيران, خنازير. . لغات مختلفة من الممكن ان تحتوي على طرق مختلفة لمعنى مجموعة من الحيوانات او الطيور. . على سبيل المثال, في الانجليزية اللفظ "سرب" ممكن ان يستخدم للأغنام او الماعز, و لكن في نصوص الكتاب المقدس لا يستخدم بهذه الطريقة. . اللفظ "قطيع" بالانجليزية يستخدم كذلك لمجموعة من الطيور, ولكن لا يمكن ان يستخدم للخنازير, الثيران, او الابقار. . مع الاخذ بعين الاعتبار الالفاظ التي تستخدم في لغتك للاشارة الى مجموعة من الحيوانات. . بالنسبة للايات التي تشير الى "قطعان واسراب" قد يكون من الافضل اضافة "من الاغنام" او "من الابقار" على سبيل المثال, اذا كانت اللغة لا تحتوي على كلمات مختلفة للاشارة الى مختلف انواع مجموعة الحيوانات.