ar_tw/bible/other/blotout.md

1.2 KiB

محا, مسح

اللفظان "محا" و " مسح" هما تعبيران بمعنى الازالة التامة او التدمير الكلي لشيء ما او شخص ما. . هذان التعبيران ممكن ان يستعملا في المعنى الايجابي, مثلا عندما "يمسح" الله عنا خطايانا بالغفران و يختار ان لا يتذكرها. . و هي كذلك تستعمل بالمعنى السلبي, مثلا الله "يمحي " او "يمسح" مجموعة من الناس, يدمرهم الله بسبب خطيئتهم. . الكتاب المقدس يتكلم عن شخص بادءا اسمه ب "ممحي من" او "مُسح من" كتاب الحياة, مما يعني ان هذا الشخص سوف لن يحصل على الحياة الابدية.

اقتراحات الترجمة

. على حسب السياق, هذان التعبيران ممكن ان يترجما ب "تخلص من" او "أُزيل" او "دُمر نهائيا" او " ازيل نهائيا". . عندما يشير الى محو اسم شخص ما من كتاب الحياة, هذا ممكن ان يترجم ب, " ازيل من" او "تنحية".