ar_tw/bible/kt/yahweh.md

2.3 KiB

يهوه

اللفظ "يهوه" هو الاسم الشخصي لله الذي اعلنه عندما تكلم مع موسى في العليقة المشتعلة. . الاسم "يهوه" يأتي من الكلمة التي تعني "الذي كان" او "الكائن". . المعاني المحتملة ليهوه تشمل, "الذي هو" او "انا هو" او "الكائن الذي كان". . يكشف هذا الاسم ان الله كائن منذ الازل و يستمر كائن الى الابد. يعني ايضا انه دائم الوجود. . اتباعا للتقليد, العديد من ترجمات الكتاب المقدس تستخدم اللفظ "رب" او "الرب" للتعبير عن "يهوه". هذا التقليد نتج من حقيقة تاريخية عندما اصبح اليهود يخافون من النطق بإسم يهوه و بدأوا يقولون "رب" كل مرة يظهر فيها اللفظ "يهوه" في النص, الكتب المقدسة الحديثة تقول "رب" بتكبير الحرف الاول لاظهار الاحترام للاسم الشخصي لله و لكي تميزه عن "رب" بالحرف الصغير الذي هو لفظ عبري مختلف. . ترجمة ULB و UDB عادة ما تقوم بترجمة هذا اللفظ ب, "يهوه", كما ينطق حرفيا في النص العبري للعهد القديم. . اللفظ "يهوه" لم يذكر ابدا في النص الاصلي للعهد الجديد, فقط استخدم اللفظ اليوناني ل "رب", حتى في الاقتباسات من العهد القديم.

اقتراحات الترجمة . "يهوه" يمكن ان تترجم بكلمة او عبارة يكون معناها "انا هو" او "الكائن" او "الذي كان" او "الذي هو كائن". . قد يكتب هذا اللفظ بطريقة شبيهة بكيفية تهجئة الكلمة "يهوه". . بعض الطوائف الكنسية تفضل عدم استخدام اللفظ "يهوه" و بدلا من ذلك تستخدم الترجمة "رب". و هناك اعتبار مهم هو ان هذا قد يكون مربكا عند قراءته بصوت عال لانه سيبدو نفسه اللقب "رب". قد يكون لدى بعض اللغات ضمير او علامه نحوية اخرى يمكن اضافتها لتمييز "رب" كإسم.