ar_tw/bible/kt/innocent.md

2.4 KiB

بريء

اللفظ "بريء" ان لا يكون مذنبا بجريمة او اي فعل اخر خاطيء. و قد يشير ايضا بصفة عامة الاشخاص الغير منغمسين في الافعال الشريرة. . الشخص الذي يتهم بفعل شيء خاطيء يكون بريء اذا لم يقم بهذا الفعل الخاطيء. . في بعض الاحيان اللفظ "بريء" يستخدم للاشارة الى الاشخاص الذين لم يفعلوا اي شيء خاطيء ليستحقوا تلقي معاملة سيئة عنه, مثل جيش العدو يهاجم "اناس ابرياء".

اقتراحات الترجمة

. في اغلبية النصوص, اللفظ "بريء" ممكن ان يترجم ب "غير مذنب" او "غير مسؤول" او " لا يستحق التوبيخ" لشيء ما. . عندما يشير بصفة عامة الى اناس ابرياء, هذا اللفظ ممكن ان يترجم ب, "الذين لم يفعلوا شيئا خاطئا". او "الغير منغمسين في الشر". . التعبير الشائع المتداول, "دم بريء" ممكن ان يترجم ب, "الناس الذين لم يعملوا اي شيء خاطيء لكي يستحقوا القتل". . التعبير "سفك دم بريء" ممكن ان تترجم ب, "قتل اناس ابرياء" او " قتل اشخاص لم يفعلوا اي شيء خاطيء يستحق القتل". . في سياق شخص سيتم قتله, "بريء من دمه" ممكن ان تترجم ب, "غير مذنب بموته". . عندما نتكلم عن الناس الذين لم يقبلوا الاخبار السارة الخاصة بيسوع و لم يؤمنوا به, " ابرياء من دم" ممكن ان تترجم ب "غير مسؤولين عنهم سواء بقوا في الموت الروحي ام لا" او "غير مسؤولين عما اذا كانوا يقبلون هذه الرسالة". . عندما قال يهوذا, "أسلمت دما بريئا" كان يقصد, "لقد اسلمت رجلا بريئا لم يفعل اي شيء خاطيء" او "لقد تسببت في موت رجل غير خاطيء". . عندما قال بيلاطس عن يسوع, "انا بريء من دم هذا الرجل البريء", هذا ممكن ان يترجم ب, "انا غير مسؤول عن قتل هذا الرجل الذي لم يفعل اي شيء خاطيء يستحق القتل لأجله".