ar_tn/zec/08/06.md

2.2 KiB

ربما يبدو هذا في نظر

النظر يمثل اطلاع و اطلاع يمثل الفكر او الحكم او العدل .اذا لم يظهر الشيء ممكنا [انظر الإستعارة ]

البقية هذا الشعب

"الشعب يهوذا الذي بقيا على قيد الحياة"

حل سيكون مستحيل في نظري ؟

هذا الاستفهام يستوجب اجاية بالنفي لاقناء شعبه ليثقوا بواعده . يمكن ان يترجم كاجملة . " بتأكيد سيكون ممكنا لي " [انظر الاستفهام البلاغي ]

في نظري

النظر تمثل اطلاع و اطلاع يمثل الفكراو الادل . " إليى " [انظر الإستعارة]

هذا هو اعلان الرب

الرب يتحدث عن نفسه بالاسم ليعبر عن تؤكيده على ما سيعلنه انظر كيف ترجمت تعبير مماثل في زكريا 1:4 هذا ما اعلنته انا الرب القدير او هذا ما اعلنته انا الرب القدير [انظر ضمير المتكلم وصمير المخاطب وضمير الغائب ]

انا متجه نحو إنقاذ شعبي

العلومات الضمنية هي الشعب الذي كان في المنفى انا متجه نحو انقاظ شعب يهوذا الذي كان في المنفة [انظر المعرفة المزعومة والمعلومات الضمنية ]

في الارض المشرق او في الارض المغرب

المعاني المحتملة 1 هذه الطريقة الشعرية لتعبير عن اقطار معينة التي نفي إليها الشعب . " من أرض المشرق إلى ارض المغرب ." او 2 هذه كناية عن كل اتجاهت . " من كل البلاد وكل الإتجاهات. " [انظر الكناية ]

ويكونون لي شاعبي وانا اكون لهم إلها بالحق والعدل.

يمكن إعداة كتت هذا بالتخلص من الاسماء المعنوية " الحق "و "الصلاح " . " ساكون إلههم وساكون وفيا لهم وتعمل معهم معملة عادلة " [انظر الاسماء المعنوية ]