2.2 KiB
معلومات عامة
التشابه هو شائع في الشعر العبري .
معلومات عامة
في هذا المزمور كلمة "أنت " تُشير دواغ . عندما شاول أراد أن يقتل داؤد ، داوغ أخبر شاول أين كان داؤد حتى يُمكن لشاول العثور عليه .
لقائد المُغنين
هذه لمشرف الأغاني المستخدمة لعبادة الرب .
تعليم
قد تُشير هذه أسلوب الاغنية . انظر كيف ترجمت هذه في المزامير 32 : 1.
دواغ .... أخيمالك
هذه أسماء رجال .
لماذا تفتخربالشر أيها الجبار ؟
هذا السؤال يدل كيف كان داؤد غاضباً على الذي عمل الشر . اي: يجب أن لا تتفاخر على عمل الشر ، ايها الرجل الجبار
أيها الجبار
داؤد قد يُمكن أستخدم السخرية عندما نادى داوغ بهذا . اي : أنت يامن تعتقد بانك جبار .
ميثاق إخلاص الرب يأتي كل يوم
يتكلم داؤد عن عهد إخلاص الرب كما لو كان شيئاً ما يُمكنه ان يأتي . كان داؤد من المُحتمل يُشير الى وعود الرب على حماية شعبه من الناس الأشرار . الأسم المعنوي " الإخلاص " يٌمكن أن تترجم كصفة او ضرف . اي: كل يوم ، الرب هو مخلص بحفظ وعود عهده او كل يوم ، الرب بإخلاص يحمي شعبه من الناس الأشرار مثلك .
كموسى مسنونة
حاد كموسى الحلاقة .
لسانك يخترع مفاسد كموسى مسنونة يعمل بالغش
هنا اللسان شبهت بموسى الحلاقة الحادة التي لها قدرة على إيذاء عظيم . اي: لسانك يؤذي الناس مثل موسى الحلاقة الحادة المؤذية ، عندما تخطط على الهلاك وتغش الأخرين .
لسانك
هنا " لسانك" تُشير الى الشخص الذي يتكلم عنه داؤد . اي: انت .