1.3 KiB
1.3 KiB
طلعت عليها .... يعيشون فيها
هنا " هي" تُشير الى بابل في كلا العبارتين .
أرضها
كلمة " هي" تُشير الى بابل .
تجعل أرضها خربة
الأسم المعنوي " خربة " يُمكن ان يُترجم كفعل . اي: يخرب أرضها .
في تلك الأيام وفي ذلك الزمان
هذه العبارتين تعنيان نفس الشيء وتؤكدان على أهمية زمن المُستقبل . أنظر كيف تُرجمت هذه في إرميا 33: 15 .
هذا كلام الرب
يتكلم الرب عن نفسه بواسطة الإسم للتعبير على ما يعلنه بكل تاكيد . أنظر كيف ترجمت هذه في إرميا 1: 8 . اي: هذا ما تكلم به الرب او هذا ما انا الرب تكلمت به .
يطلبون الرب إلههم
كلمة " هم " تُشير الى شعب إسرائيل او شعب يهوذا العائدين من بابل إلى أورشليم .
نظًم بأنفسنا إلى الرب
هذه لغة مجازية أستخدمت لتوضح بالإتصال الروحي للرب .
لا ينسى
هذه تقول بان العهد سيُطاع للأبد . يُمكن ان تُذكر هذه في صيغة للمعلوم .اي: اي: ولا احد ينسى ذلك .