2.1 KiB
معلومات عامة
هذه الآيات هي متشابهه جداً لأرميا 16: 14-15 . بالرغم من انها ليست نفسها بالضبط .قارن كيف ترجمت هذه الآيات .
ها
أستخدمت هذه الكلمة لتنبيه القارئ على المعلومة المُهمة التي تُتبع .
ايام تأتي
أوقات المُستقبل هي مذكوره كما لو كانت شيئاً يأتي نحو المتكلم او المُستمعين . اي: سيحدث الوقت .
هذا كلام الرب
يتكلم الرب عن نفسه بواسطة الإسم للتعبير على ما يعلنه بكل تاكيد . أنظر كيف ترجمت هذه في إرميا 1: 8 . اي: هذا ما تكلم به الرب او هذا ما انا الرب تكلمت به .
حي هو الرب
" بكل تاكيد الرب هو حي " . يستخدم الناس هذا التعبير ليبنوا بأن ما سيقولوه في الأتي هو بكل تاكيد حقيقي . هذه طريقة لجعل الوعد موقراً . أنظر كيف ترجمت هذه في إرميا 4: 2 . اي: أنا أقُسم بإخلاص .
الذي أصعد واتى
كلا العبارتين تعنيان نفس الشيء ويمكن ان تكون مُتحدة .اي: الذي أعاد .
بيت إسرائيل
كلمة " بيت " هي كناية على العائلة التي تعيش في البيت . في هذه الحالة هي تُشير الى مملكة إسرائيل . أنظر كيف ترجمت هذه في إرميا 3: 18 . اي: إسرائيل او مملكة إسرائيل .
من أرض الشمال ومن جميع الاراضي التي طردتم
هذه تُشير الى طريقة العشر القبائل الشمالية لإسرائيل التي أسُرت وانتشرت بين البلدان الاخرى .
فيسكنون في أرضهم
هذه تُشير إلى إسرائيل ، من حيث كانوا مُبعثرين . يُمكن ان تُذكر هذه بتوضيح . اي: ثم يسكنون في أرضهم مرة أخرى .