ar_tn/jer/18/21.md

2.7 KiB

سلم بنيهم للجوع

العبارة الإصطلاحية " سلم " تعني وضع الشخص تحت قوة شخص أخر . يتكلم إرميا عن " الجوع " كما لو كان شخص له قوة على الأخرين . اي: تجعل أولادهم يموتون من الجوع .

وأدفعهم ليد السيف

هنا كلمة " اليد " تُمثل القوة . اي: أجعل الذين يستخدمون السيف أن يكون لهم قوة عليهم او أجعلهم يموتون في الحرب .

فتصير نساؤهم ثكالى وأرامل

" اجعل أطفال وأزواج النساء يموتون " . كلمة " ثكالى " تُشير الى المرأة التي أولادها ماتوا جميعاً .

رجالهم قتلى الموت

قد يزود الفعل من العبارة السابقة . يُمكن ان تُذكر هذه في صيغة للمعلوم .اي: إجعل الناس يقتلون رجالهم

وشبانهم مضروبي السيف في الحرب

قد يزود الفعل من العبارة السابقة . يُمكن ان تترجم هذه في صيغة للمعلوم .اي: إجعل الناس تقتل شبانهم بالسيوف في الحرب .

ليُسمع صراخ الحزن

العبارة " صراخ الحزن " يُمكن ان تترجم بعبارة لفظية . يُمكن ان تُكتب هذه في صيغة للمعلوم . اي: ليسمع الناس صراخ الحُزن او ليسمع الناس صراخ الأخرين بحزن .

لأنهم حفروا حُفرة ليُمسكوني ، ونصبوا فخاً لرجلي

هذه العبارات تُشارك نفس المعنى . يتكلم إرميا عن موآمرة أعدائه لقتله كما لو كانوا يحفرون حفرة له ليقع فيها ووضعوا فخاخ لكي يُمسكوا به .

حفروا حفرة

أنظر كيف تُرجمت هذه في إرميا 18: 20 .

ونصبوا فخاً لرجلي

هنا كلمة " رجلي " تُمثل إرميا . اي : نصبوا فخاً لأجلي او نصبوا فخاً لكي أقع عليه .

لا تصفح عن إثمهم

إرميا يتكلم عن مسامحة الرب لذنوب أعدائه كما لو شخصا ما كتب ذنوبهم والرب مسحها. هذه العبارة تعني نفس الشيء كما العبارة السابقة . اي: لا تعفو عن ذنوبهم .

ليكونوا مُتعثرين امامك

يُمكن أن تترجم هذه في صيغة للمعلوم .اي: أجعل الناس تسقطهم في محضرك .

وقت غضبك

كلمة " الغضب " يُمكن ان تترجم بفعل . اي: عندما ماتزال غاضباً عليهم .