1.2 KiB
1.2 KiB
جُملة مُترابطة
يستمر الرب بالتحدث عن حُكمه على شعب يهوذا .
جُثث
جثث الأموات .
هذا الشعب
شعب يهوذا .
طيور السماء
أنظر كيف ترجمت هذه " طيور السماء " في إرميا 4: 25
وحوش الأرض
الحيوانات البرية التي في الأرض
ولا يزجرها احد
ولا يخيفها أحد .
وأبطل من
وسأزيل من
صوت الإبتهاج وصوت الفرح
كلا العبارتين تعنيان تقريباً نفس الشيء وكررت من أجل التاكيد . الأسماءالمعنوية " الإبتهاج " و " الفرح" يُمكن ان تستخدم كفعل " يبتهج " وصفة " مسروراً . اي: يبتهج صوت الشعب ويكون مسروراً .
صوت العريس وصوت العروسة
هذه كنايه على ما يحدث في احتفالات الزواج . اي: والناس تحتفل بالزواج .
تصير خراباً
الأسم المعنوي " الخراب " يُمكن ان تترجم بأستخدام صفة " خربه " . اي: وتصبح خربه و موحشه .