ar_tn/jdg/11/26.md

1.5 KiB

معلومات عامة

رسُل يفتاح يستمرون بالكلام

ثلاث مئة سنة

300 سنة .

حشبون

هذه هي اسم مدينة . انظر كيف ترجم هذا الأسم في القضاة 11: 19

وعروعير

هذه هي اسم مدينة .

أرنون

هذه هي اسم مدينة انظر كيف ترجم هذا الاسم في القضاة 11: 13

فلماذا اذا لم تستردها في تلك المدة ؟

يفتاح يوبخ ملك بني عمون بسؤال بلاغي . هذا السؤال ترجم الى بيان . كالاتي : كان يجب عليك ان تستردهم في ذلك الوقت أو الآن قد تاخر الوقت ‘كان يجب عليك ان ترجعهم منذ وقت طويل .

أنا لم اخطئ اليك . وأما انت فأنك تفعل بي شرا بمحاربتي ؟

يفتاح يتكلم الى سيحون . هنا يفتاح يتكلم عن الأسرائيلين كما لو كانوا هو نفسة وبني عمون كما لوهم سيحون ملكهم . كالأتي: الأسرائيلين لم يخطئوا الى شعبك لكن شعبك اخطئوا بحقنا بمحاربتنا .

اخطئ اليك .... تعملون بي شرا

هذا المصطلح . لعمل شرا لشخص ما تعني لعمل شر اليهم . كالاتي : عاملتك بخطأ .... عاملتني بخطأ او ظلمتك ..... ظلمتني .