2.3 KiB
فالان
هذه لا تعني الى " في هذه اللحظة " أنما استخدمت لجذب الإنتباه لفكره مُهمة مُتبعه .
متى جئت... بحزن إلى الهاوية
يهوذا يوصف ليوسف شيء واقعي وهي حاله إفتراضيه على ماسيحدث ليعقوب عندما يعود بدون بنيامين .
متى جئت الى عبدك
هنا " جئت " يُمكن ان تترجم "ذهبت " او " رجعت " .
والغلام ليس معنا
والولد ليس معنا .
وقد ارتبطت حياته بحياة هذا الولد
يقول الأب بأنه سيموت إذا إبنه مات وهي مذكوره كما لو نفسين كانت بدنياً مرتبطة مع بعضها . اي: بما انه قال سيموت اذا الولد لم يرجع .
يكون
يتكلم يهوذا عن حالة إفتراضية في المُستقبل كما لو كانت ستحدث بالتاكيد .
فينزل عبيدك شيبة عبدك أبينا بحزن إلى الهاوية
" تنزل ... الى الهاوية " هي طريقة للقول بأنهم سيسببون له الموت والذهاب الى الهاوية . هو أستخدم كلمة " تنزل " لانه كان من المألوف بانهم يأمنوا بان الهاوية في مكان ما تحت الارض . اي: وسنجعل أبينا العجوز يموت من الحزن .
عبيدك
يهوذا يُشير بنفسه وأخوته " عبيدك " . هذه طريقة رسمية للتحدث الى شخص له مكانة وسلطة كبيرة . اي: ونحن عبيدك او ونحن .
شيبة عبدك أبينا
هنا " شيبة " تُمثل يعقوب وللتأكيد على عمره الكبير . اي: أبينا العجوز .
لأن عبدك ضمن الغلام لأبي
الأسم المُجرد " ضمن " يُمكن ان تُذكر بفعل " تعهد" . اي: لاني وعدت ابي بخصوص الولد .
لأن عبدك
يهوذا يُشير الى نفسه "عبدك" . اي: لان أنا عبدك او لأني .
سأحمل الذنب لأبي
أن يكون مُذنباً هي مذكوره كما لو "الذنب " كان شيئاً ما يحمله الإنسان . اي : فيلقي أبي اللوم علي.