ar_tn/gen/38/24.md

1.4 KiB

وحدث

أستخدمت هذه العبار ة لعلامة بداية جزء جديد من القصة .

وأخبر ليهوذا

يُمكن ان تُترجم هذه في صيغة للمعلوم .اي : شخصاً ما أخبر يهوذا .

ثامار كنتك

ثامار ، زوجة ابنك الأكبر .

وها هي حُبلى منه

كلمة " هو " تُشير الى الزنا التي ارتكبته . يُمكن ان تُترجم هذه في صيغة للمعلوم .اي: قد جعلها حامل او هي حامل .

إحضروها الى هنا

إخروجها الى هنا .

فتحرق

يُمكن ان تُترجم هذه في صيغة للمعلوم .اي: سنحرقها حتى تموت .

فلما اخرجت

يُمكن ان تُذكر هذه في صيغة للمعلوم .اي: عندما اخرجوها .

حميها

أب زوجها .

الختم والحبال والعصى

" الختم " هو نفس قطعة النقود منقوش عليه و أسُتخدم للختم بالشمع الذائب . الحبال كان يوضع من خلال الختم حتى المالك يستطيع ان يرتديه حول عنقه . العصا كان قطعة من الخشب الطويل التي تُساعد على المشي في الأرض القاسية .

شيلة

هذا أسم واحد من أولاد يهوذا . أنظر كيف تُرجم هذا الأسم في التكوين 38: 5 .