ar_tn/gen/26/15.md

1.2 KiB

والآن

هذه الكلمة لا تعني الى هذه اللحظه . هي تُشير اين الفعل يبدأ في القصة . يُمكن ان تُترجم في كلمة توصيل " لذلك" لإظهار بان هذه النتيجة على ما حدث في التكوين 26: 12-13

في أيام إبراهيم أبيه

العبارة " في أيام " تُمثل على حياة الشخص . اي: عندما إبراهيم أبوه كان حياً او أثناء حياة إبراهيم ابيه .

وقال أبيمالك

المعاني المُحتملة هي 1) كان هذا الفعل الأخر لإجبار إسحاق وشعبه على المُغادرة . اي: ثم قال أبيمالك او أخيراً قال أبيمالك أو 2) أبيمالك عمل هذا القرار لانه رأى شعبه كانوا غيورين وينظرون نحو إسحاق بطريقة عدائيه . اي : ولذلك قال أبيمالك

اقوى منا

أقوى مما نحن عليه .

فمضى إسحاق

ذُكر إسم إسحاق لوحده لأنه كان رئيس العائلة لكن عائلته والعبيد ذهبوا معه.اي : فذهب إسحاق وجميع أهل بيته .