ar_tn/ezk/32/26.md

1.5 KiB

جُملة مترابطة

يستمر الرب بالتحدث الى حزقيال عن الأمم في الهاوية .

ماشك ..... توبال

أنظر كيف ترجمت هذه الأسماء في حزقيال 27: 13 .

حولها قبورهم

أنظر كيف ترجمت هذه " قبورها حولها " في حزقيال 32: 22 .

قتلى بالسيف

هنا " السيف " تُمثل شن الحرب . اي: قتلوا في الحرب .

جعلوا رعبهم في أرض الاحياء

جعل الناس تكون خائفة هي مذكورة كما لو كانت تُجلب شيئا أليهم . الأسم المعنوي " الرعب " يُمكن ان تُترجم بفعل . اي: أرعبوا كل أحد في أرض الأحياء .

جميعهم .... أرض الأحياء

أنظر كيف ترجمت " جميعهم .... بلاد الأحياء في حزقيال 32: 25 .

آثامهم على عظامهم

آثام المحاربيين تُغطي عظامهم ، الإ ان الواحد يعتقد بان دروعهم ستغطيهم في الموت .

كانوا رعب الجبابرة في أرض الأحياء

بينما كانوا مايزالوا أحياء جعلوا المحاربين الأشداء خائفين جداً .

في ارض الأحياء

الوقت الذي كان فيه هؤلاء االمحاربين أحياء هي مذكورة كما لو كانت مكان . اي: بينما كانوا مايزالوا احياء .