ar_tn/ezk/10/09.md

2.0 KiB
Raw Permalink Blame History

ها

كان حزقيال متفاجئاً بما رأه .

العجلات

أنظر كيف ترجمت هذه في حزقيال 1: 15

الكروبيم

أنظر كيف ترجمت هذه في حزقيال 9: 3

كروب

هذه صيغة مفرد من جمع " كروبيم " .

منظر العجلات كشبه حجر الزبرجد

الأسم المعنوي " المنظر " يُمكن ان يترجم كفعل . اي:ظهرت العجلات مثل حجر الزبرجد . او ما ظهرت من عجلات كانت تشبه حجر الزبرجد .

حجر الزبرجد

" حجر الزبرجد " هنا هو قاسي جداً وحجر ثمين . كان حجر الزبرجد من المحتمل اخضر او أزرق .

ومنظرهن كان نفس الشبه لجميع الأربع منهم

الأسم المعنوي " المنظر " يُمكن ان يترجم كفعل . الأسم المعنوي " الشبه " يُمكن ان يترجم كصفة . اي: جميع الأربع منهن ظهرت متشابهه

كل واحدة منها داخلها عجلة اخرى متقاطعة معها

كلمة " متقاطعة " تعني " تقاطع " او " تعبر من خلال " .

سارت على جوانبها الأربعة

المعاني المُحتمله هي 1) " هي" تُشير الى المخلوقات . اي: تذهب مستقيمة في اتجاه من الإتجاهات الأربعة نظرت أليه المخلوقات او 2) " هي" تُشير الى العجلات .

لم تدر عند سيرها ، بل إلى المكان الذي توجه إليه

المعاني المٌحتمله للعبارة " الذي توجه إليه " 1) هذه تُشير الى المخلوقات الطائرة . اي: تذهب الى أي مكان بحثت عنه المخلوقات الطائرة . أو 2) هذه تُشير الى العجلات الأمامية . اي: اتبعت أي إتجاه ذهبت إليه العجلات الأمامية .