ar_tn/dan/12/03.md

1.7 KiB

أولئك الذين حكماء سوف يلمعون مثل سطوع السماء أعلاه

هذا يشير إلى شعب الله الذي سيتقاسم حكمته مع من حولهم. (انظر اسميلي)

أولئك الذين يحولون الكثيرين إلى البر

يشير هذا إلى أولئك الذين يساعدون الآخرين على فهم أنهم منفصلون عن الله ، كما لو كانوا يغيرون الاتجاه الذي كانوا ذاهبين إليه"أولئك الذين يعلمون الآخرين أن يعيشوا بخير" (انظر: الاستعارة)

أولئك الذين يتحولون ... هم مثل النجوم إلى الأبد وإلى الأبد

تتم مقارنة هؤلاء الأشخاص بالنجوم التي تتألق (انظر اسميلي): "أولئك الذين يتحولون ... سوف يلمع مثل النجوم إلى الأبد وإلى الأبد": عن قرب هذه الكلمات. الحفاظ على الكتاب مختومة هنا "الكلمات" تمثل الكتاب(انظرالكناية). "أغلق هذا الكتاب وأبقيه مختومًا":

وقت النهاية

"الأيام الأخيرة" أو "نهاية العالم". انظر كيف ترجم هذا في دانيال 8:17.

سيتم تشغيل الكثير هنا وهناك ، وستزداد المعرفة

يبدو أن هذا يحدث قبل "وقت النهاية" حيث يتم ختم الكتاب. هذا يمكن أن يكون واضحا. AT: "قبل حدوث ذلك ، سيسافر الكثير من الناس إلى هنا وهناك ، ويتعلمون المزيد والمزيد عن أشياء كثيرة" (راجع: المعرفة المفترضة والمعلومات الضمنية)