12 lines
1.1 KiB
Markdown
12 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# من اخبرك
|
||
|
|
||
|
كان الرب يعرف إجابة هذا السؤال . هو طرح هذا السؤال من أجل أن يُجبر آدم على الإعتراف بأنه عصى الله .
|
||
|
|
||
|
# هل آكلت ... من ؟
|
||
|
|
||
|
مرة أخرى الرب كان يعرف بأن هذا حدث. ترجم هذا السؤال في نموذج يوضح بأن الله كان يتهم أدم على العصيان . يمكن ترجمة هذه الجملة كبيان . اي : أنت أكلت ... من .
|
||
|
|
||
|
# ماهذا الذي فعلت ؟
|
||
|
|
||
|
كان الرب يعرف مُسبقاً ماذا فعلت المرأة . عندما سأل هذا السؤال هو كان يعطيها الفرصة لكي تخبره عن ماذا فعلت وهو كان يُعبر عن خيبة الأمل على مافعلته . العديد من اللغات تستخدم هذا السؤال البلاغي على التوبيخ واللوم . إذا من الممكن إستخدم نموذج للتعبير عن خيبة الامل . ويمكن ترجمته أيضاً كبيان . اي : أنتي عملتي أشياء مروعة .
|