16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
# ይሁም ሁሉ
|
|
|
|
የሃገሩ ስም በሃገሩ ለሚኖሩ ሕዝቦች ወካይ ሆኖ ያገለግላል፡፡ ይህ ማስፋፊያ ነው፡፡ አማራጭ ትርጉም፡- “በይሁዳ ይኖሩ የነበሩ ሕዝቦች በሙሉ” (ምትክ ስም እና ግነትና ማስፋፊያ የሚለውን ይመልከቱ)
|
|
|
|
# ሰሌምያ … ሳዶቅ … ፈዳያ … ሐናን … ዘኩር … መታንያ
|
|
|
|
እነዚህ የወንድ ስሞች ናቸው፡፡ (ስሞችን እንዴት መተርጎም ይቻላል የሚለውን ይመልከቱ)
|
|
|
|
# የታመኑ ሆነው ተገኙ
|
|
|
|
ይህ በገቢር/አድራጊ ቅርጽ መጻፍ ይችላል፡፡ “የታመነ” የሚለው ረቂቅ ቃል በግስ መልክ መጻፍ ይቻላል፡፡ አማራጭ ትርጉም፡- “እምነቴን ልጥልባቸው የምችል ሰዎች አውቅ ነበር” (ገቢር/አድራጊ ወይም ተገብሮ/ተሳቢ እና ረቂቅ ስሞች የሚለውን ይመልከቱ)
|
|
|
|
# ይህን አስመልክቶ አምላኬ አስበኝ
|
|
|
|
“አምላኬ ይህን በተመለከተ አስበኝ”
|