am_tn/pro/24/24.md

1.6 KiB

ወንጀለኛውን … የሚለው በሕዝብ ዘንድ ይረገማል፣ በመንግስታትም ዘንድ ይጠላል፡፡

“መንግስታት” የሚለው ቃል በአገሮቹ ውስጥ ለሚኖሩ ሰዎች ምትክ ስም ነው፡፡ እነዚህ ቃላት በገቢር ቅርጽ ሊተረጎሙ ይችላሉ፡፡ አማራጭ ትርጉም፡- “ክፉውን ሰው … ለሚለው ሰዎች ይረግሙታል፣ የሌሎች አገሮች ሕዝቦች ደግሞ ይጠሉታል”

ክፉ ሰው … ጻድቅ ሰው

ሊሆኑ የሚችሉ ትርጉሞች፡- 1) ሰዎች ለክፉ ሰው ጻድቅ ሰው ብለው ሊጠሩት በፍጹም አይገባም ወይም 2) ሕግ በመተላላፉ ምክንያት ወንጀለኛ ለሆነ ሰው ማም ሰው ንጹሕ ነው ሊለው አይገባም፡፡ አማራጭ ትርጉም፡- “ሕግ በመተላላፉ ምክንያት ወንጀለኛ የሆነ ሰው … ንጹሕ ሰው”

ደስ ይለዋል

“በጣም ደስተኛ ይሆናል”

የደግነት ስጦታዎችም ወደ እነርሱ ይመጣሉ

ስጦታዎች በራሳቸው መንቀሳቀስ የሚችሉ ሰዎች እንደሆኑ ተደርጎ ተነግሯል፡፡ “ደግነት” የሚለው ረቂቅ ስም እንደ ቅጽል ሊተረጎም ይችላል፡፡ አማራጭ ትርጉም፡- “ሰዎች ጥሩ ስጦታዎች ይሰጧቸዋል” (ሰውኛ ዘይቤ እና ረቂቅ ስም የሚለውን ይመልከቱ)

የደግነት ስጦዎች

“ጥሩ ነገሮች” ወይም “በረከቶች”