auto save

This commit is contained in:
PLT-MAD010 2020-03-23 12:12:00 +08:00 committed by root
parent ad259e184e
commit 3d19b25795
7 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -1 +1 @@
Fa Andriamanitra tsy namindra fo an'reo anjely ze nanota. Fa kosa natolony ho amin'ny vilany tany izy reo mba ho vôtazona amin'ny gadran'ny famaizana mandra-piavin'ny fitsarana. (Fanamarihana: Ny dikan-teny talô sasagny de mivaky salan'zao: "Mba ho fatorana akao amin'ny lavaky ny famaizinana mandra-piavin'ny fitsarana.") Ary iany kô, tsy namela izao tontolo zao talô Izy. Fa kosa, namonjy an'i Noa ze mpitory ny famarinana, miaraka amin'ny fito hafa, rafa nitondra ny safo-drano tamin'ny ratsy fagna teto amin'zao tonotolo zao izy. Andriamanitra iany kô de nagnano reo tanànan'i Sodoma sy Gomora ho lavenona ary nanameloka an'azy reo ho amin'ny fahapotena, ho toy ny ôtra amin'ze hitranga amin'ny ratsy fagna.
\v 4 \v 5 \v 6 Fa Andriamanitra tsy namindra fo an'reo anjely ze nanota. Fa kosa natolony ho amin'ny vilany tany izy reo mba ho vôtazona amin'ny gadran'ny famaizana mandra-piavin'ny fitsarana. (Fanamarihana: Ny dikan-teny talô sasagny de mivaky salan'zao: "Mba ho fatorana akao amin'ny lavaky ny famaizinana mandra-piavin'ny fitsarana.") Ary iany kô, tsy namela izao tontolo zao talô Izy. Fa kosa, namonjy an'i Noa ze mpitory ny famarinana, miaraka amin'ny fito hafa, rafa nitondra ny safo-drano tamin'ny ratsy fagna teto amin'zao tonotolo zao izy. Andriamanitra iany kô de nagnano reo tanànan'i Sodoma sy Gomora ho lavenona ary nanameloka an'azy reo ho amin'ny fahapotena, ho toy ny ôtra amin'ze hitranga amin'ny ratsy fagna.

View File

@ -1 +1 @@
Fa i Lota marina, ze nampahorena tamin'ny fitondran-tegnan'reo ôla tsy ara-dalàna tamin'ny fijejojejoana, de novonjen'Andriamanitra. Fa izany leila marina izany, ze niaigna niaraka tamin'izy reo isan'andro, de fadiranovana tamin'ny fagnain'ny fahamarinany no ze tazagny sy reigniny. Fantatry ny Tompo ny fomba hamonjena ireo ôla tsara fagna amin'reo fitsapana, sy ny fomba hitazomana reo ôla tsy marina ho amin'ny famaizana amin'ny andron'ny fitsarana.
\v 7 \v 8 \v 9 Fa i Lota marina, ze nampahorena tamin'ny fitondran-tegnan'reo ôla tsy ara-dalàna tamin'ny fijejojejoana, de novonjen'Andriamanitra. Fa izany leila marina izany, ze niaigna niaraka tamin'izy reo isan'andro, de fadiranovana tamin'ny fagnain'ny fahamarinany no ze tazagny sy reigniny. Fantatry ny Tompo ny fomba hamonjena ireo ôla tsara fagna amin'reo fitsapana, sy ny fomba hitazomana reo ôla tsy marina ho amin'ny famaizana amin'ny andron'ny fitsarana.

View File

@ -1 +1 @@
Marina indrindra zany ho an'reo ze manoy amin'ny fagniriana ratsin'ny nofo sy magnano tsinontsinona ny faefana. Sahy sy mitompo teny fatratra zareo. Izy reo de tsy mataotra hitare ratsy reo be voninahitra. Reo anjely de magnana hery sy faefagna goavana, fa zareo de tsy mitondra fitsarana maniratsira manoitra an'azy reo amin'ny Tompo.
\v 10 \v 11 Marina indrindra zany ho an'reo ze manoy amin'ny fagniriana ratsin'ny nofo sy magnano tsinontsinona ny faefana. Sahy sy mitompo teny fatratra zareo. Izy reo de tsy mataotra hitare ratsy reo be voninahitra. Reo anjely de magnana hery sy faefagna goavana, fa zareo de tsy mitondra fitsarana maniratsira manoitra an'azy reo amin'ny Tompo.

View File

@ -1 +1 @@
Fa reo biby tsy magnan-tsaigna reo de natao ho samborina sy potena. Tsy fantan-jaroe ze tsiratsirain-jareo. Ho potika zareo. Handray ny valisôn'ny ra ratsy natony zareo. Miaritreritra zareo fa ny tsy fiafena mandritry ny andro de fafinaretana. Zareo de be pentipentina sy tsigny. Mafinaritra an'jareo ny asa famitahan'jareo rafa mignana miaraka aminareo. (Fagnamarihana: Reo dikan-teny sasagny de mivaky salan-zao: "Mafinaritra an'jareo rafa mignana maiaraka aminareo amin'ny sakafom-pifakatiavana.") Adalam-bevavy mijangajanga izy reo; tsy afa-po amin'ny fahotana miitsy zareo. Mitarika fagna tsy mety maty ho amin'ny fagnaovan-dratsy zareo, ary magnana fo vôofagna amin'ny fitsiriritana zareo. Zanaky ny fagnozonana izy regny!
\v 12 \v 13 \v 14 Fa reo biby tsy magnan-tsaigna reo de natao ho samborina sy potena. Tsy fantan-jaroe ze tsiratsirain-jareo. Ho potika zareo. Handray ny valisôn'ny ra ratsy natony zareo. Miaritreritra zareo fa ny tsy fiafena mandritry ny andro de fafinaretana. Zareo de be pentipentina sy tsigny. Mafinaritra an'jareo ny asa famitahan'jareo rafa mignana miaraka aminareo. (Fagnamarihana: Reo dikan-teny sasagny de mivaky salan-zao: "Mafinaritra an'jareo rafa mignana maiaraka aminareo amin'ny sakafom-pifakatiavana.") Adalam-bevavy mijangajanga izy reo; tsy afa-po amin'ny fahotana miitsy zareo. Mitarika fagna tsy mety maty ho amin'ny fagnaovan-dratsy zareo, ary magnana fo vôofagna amin'ny fitsiriritana zareo. Zanaky ny fagnozonana izy regny!

View File

@ -1 +1 @@
Niala tamin'ny lala-maitsy zareo. Lasa nivily izy reo, ary nanaraka ny lalan'i Balama zanak'i Beora, ze te ny tambin'ny tsy famarinana. (Fagnamarihana: Reo dikan-teny sasagny de sahalan'zao: "Balama, zanak'i Bosora." Fa nahazo teny mafy izy nony fandikan-dalàny manokana. Nisy boriky môgna nitare tamin'ny feon'olombelona nanajanona ny adalan'le mpaminagny.
\v 15 \v 16 Niala tamin'ny lala-maitsy zareo. Lasa nivily izy reo, ary nanaraka ny lalan'i Balama zanak'i Beora, ze te ny tambin'ny tsy famarinana. (Fagnamarihana: Reo dikan-teny sasagny de sahalan'zao: "Balama, zanak'i Bosora." Fa nahazo teny mafy izy nony fandikan-dalàny manokana. Nisy boriky môgna nitare tamin'ny feon'olombelona nanajanona ny adalan'le mpaminagny.

View File

@ -1 +1 @@
Reo ôla reo de ôtran'ny lôtaona tsisy orana. Salan'ny rôndro entin'ny tafio-drivotra zareo. Natokana ho an'jareo ny haizigna matevina. Miteny tsy am-peverana zareo. Izy reo de mitôna ny ôla amin'ny alalan'ny filàn'ny nofo miezaka mandositra reo ze miaina amin'n fadisoana. Izy reo de mampanatena fahafana ho an'jareo, kanefa izy tegnany ary de andevon'ny falotoana. Fa ny ôla de andevon'ze daôly maresy an'azy.
\v 17 \v 18 \v 19 Reo ôla reo de ôtran'ny lôtaona tsisy orana. Salan'ny rôndro entin'ny tafio-drivotra zareo. Natokana ho an'jareo ny haizigna matevina. Miteny tsy am-peverana zareo. Izy reo de mitôna ny ôla amin'ny alalan'ny filàn'ny nofo miezaka mandositra reo ze miaina amin'n fadisoana. Izy reo de mampanatena fahafana ho an'jareo, kanefa izy tegnany ary de andevon'ny falotoana. Fa ny ôla de andevon'ze daôly maresy an'azy.

View File

@ -1 +1 @@
{"project":{"id":"2pe","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":176},"package_version":7,"target_language":{"name":"Sihanaka","direction":"ltr","anglicized_name":"","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"plt-x-sihanaka"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["PLT-MAD010"],"source_translations":[{"language_id":"plt","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20181101,"version":"7.1"}],"finished_chunks":["03-title","03-01","03-03","03-05","03-08","03-10","03-11","03-14","03-17","01-title","01-01","01-03","01-05","01-08","01-10","01-12","01-16","01-19"]}
{"project":{"id":"2pe","name":""},"type":{"id":"text","name":"Text"},"generator":{"name":"ts-android","build":176},"package_version":7,"target_language":{"name":"Sihanaka","direction":"ltr","anglicized_name":"","region":"Africa","is_gateway_language":false,"id":"plt-x-sihanaka"},"format":"usfm","resource":{"id":"reg"},"translators":["PLT-MAD010"],"source_translations":[{"language_id":"plt","resource_id":"ulb","checking_level":"3","date_modified":20181101,"version":"7.1"}],"finished_chunks":["03-title","03-01","03-03","03-05","03-08","03-10","03-11","03-14","03-17","01-title","01-01","01-03","01-05","01-08","01-10","01-12","01-16","01-19","02-title"]}