en_tn_lite_do_not_use/2co/11/32.md

678 B

the governor under King Aretas was guarding the city

"the governor whom King Aretas had appointed had told men to guard the city"

to arrest me

"so that they might catch and arrest me"

I was lowered in a basket

This can be stated in active form. AT: "some people put me in a basket and lowered me to the ground" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

from his hands

Paul uses the governor's hands as metonymy for the governor. AT: "from the governor" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords