en_tn_lite_do_not_use/isa/06/08.md

733 B

translationWords

translationNotes

  • Isaiah continues to describe his vision.
  • the voice of the Lord say - AT: "the Lord say." (See: en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
  • who will go for us - Possible meanings are 1) The word "us" refers to God and his angels. 2) The Lord refers to himself as "us." When a person refers to himself this way, it emphasizes the person's authority and importance.
  • this people - "the people of Israel"
  • Listen, but do not understand; see, but not perceive - "Listen very carefully, but may you not understand; look very carefully, but may you not know."
  • :en:bible🎶isa:06:06 ]]