en_tn_lite_do_not_use/isa/05/08.md

838 B

translationWords

translationNotes

  • Isaiah announces God's judgment.
  • to those who join house to house, who join field to field - "to those who take more and more houses, and who take more and more fields"
  • Yahweh of Hosts - See how you translated this in :en:bible🎶isa:01:09.
  • without inhabitant - "without anyone living in it"
  • four hectares - This is the amount of land that ten teams of oxen could plow in one day. (Each team would have two oxen.)
  • one bath - "one bath of wine" or "22 liters of wine" (UDB). (See: en:obe:other:biblicalvolume)
  • one homer of seed will yield only an ephah - "220 liters of seed will produce only 22 liters of grain." One homer equals ten ephahs. (See: en:obe:other:biblicalvolume)