en_tn_lite_do_not_use/gen/47/18.md

856 B

translationWords

translationNotes

  • they came to him - "the people came to Joseph"
  • We will not hide from my lord - The people refer to Joseph as "my lord." This is a formal way of speaking to someone with greater authority. Alternate translation: "We will not hide from you, our lord"
  • There is nothing left in the sight of my lord - "We have nothing left to give you, our lord"
  • Why should we die before your eyes, both we and our land? - The word "eyes" refers to Joseph's sight. The people use a question to emphasize how desperate they are to buy food. Alternate translation: "Please do not just watch as we die and our land is ruined." (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy and en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)