en_tn_lite_do_not_use/ezk/36/37.md

753 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh continues speaking to Ezekiel.
  • I will show myself to the house of Israel when I do this for them - Possible meanings are 1) "I will let Israel know me when I do this for them" 2) "I will let Israel ask me to do this for them"
  • when I multiply their population like sheep - "I will make them multiply like a flock of sheep." Sheep multiply very quickly. AT: "I will make the people multiply quickly like sheep." (en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • will know that I am Yahweh - See how you translated this in en:bible:notes:ezk:06:06.