en_tn_lite_do_not_use/dan/04/01.md

1.3 KiB

translationWords

translationNotes

  • King Nebuchadnezzar sent - AT: "Nebuchadnezzar sent his messengers with" (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • all peoples, nations, and languages - "all peoples of every nation and language"
  • who lived on the earth - Often kings will generate how wide their kingdom is. Nebuchadnezzar did though rule over most of the known world at time this book was written. (See: en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole)
  • May your peace increase - This is a common greeting.
  • signs and wonders - Both of these words have the same meaning. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
  • How great are his signs, and how mighty are his wonders! - Both of these phrases have the same meaning and are used to emphasize how great God's signs and wonders are. (See: en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
  • His kingdom is ... generation to generation - Both of these phrases have the same meaning and are repeated to emphasize how God's reign is forever. (See: en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)