en_tn_lite_do_not_use/gal/02/09.md

1.4 KiB

built up the church

They were men who taught people about Jesus and convinced people to believe in Jesus. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

understood the grace that had been given to me

The abstract noun "grace" can be translated as the verb "be kind." AT: "understood that God had been kind to me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

the grace that had been given to me

This can be stated in active form. AT: "the grace that God had given to me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

gave ... the right hand of fellowship

Grasping and shaking the right hand was a symbol of fellowship. AT: "welcomed ... as fellow workers" or "welcomed ... with honor" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)

the right hand

"their right hands"

remember the poor

You may need to make explicit what about the poor he was to remember. AT: "remember to take care of the needs of the poor" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

translationWords