en_tn_lite_do_not_use/dan/11/42.md

1.1 KiB

General Information:

This is still about the king of the North.

He will extend his hand into lands

Here "hand" represents power and control. AT: "He will extend his control over various lands" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

into lands

Here the idea is many lands or various lands. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

the land of Egypt will not be rescued

This can be put into active form. AT: "the land of Egypt will not escape" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the Libyans and the Cushites will be in his footsteps

Here "footsteps" represent submission. AT: "the Libyans and the Cushites will have to serve him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

the Libyans and the Cushites

"the people of Libya and Cush." Libya is a country west of Egypt, and Cush is a country south of Egypt. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

translationWords